Burnt Shadows

14 Dec

“Sajjad stood up quietly and walked over to her.

There is a phrase i have heard in English: to leave someone alone with their grief. Urdu has no equivalent phrase. It only understands the concept of gathering around and becoming “ghum-khaur’ – grief eaters – who take in the mourner’s sorrow. Would you like me to be in English or Urdu right now?”

There was a moment’s hesitation, and then she said, “This is an Urdu lesson, Sensei,” and returned to sit at the bridge table, pen poised to write the word ‘ghum-khaur’.”

Leave a comment

Posted by on December 14, 2012 in Books, Quotes


Tags: , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: